Дангбежи — устные повествователи курдской истории. Сказитель Абдулазиз Кочер рассказал корреспондентам “ФратНьюс” об этом жанре народного творчества.

Кочер отметил, что для него дангбежи имеют большое значение.

“Многие люди сегодня лишены этого вкуса, — сказал он. – От дангбежей курдский народ познал много страниц своей истории, связанных с такими именами, как Зилан, Шейх Сайид Эфенди, Халис Бег Джибри. Дангбежи — это любовь, война, сопротивление, история, повествование и многое другое. Поэтому для меня это жанр, ценность которого неизмерима.

В детстве наш радиоприемник всегда был настроен на частоту радио Еревана. С большой радостью и волнением мы слушали его. Как только услышим голос дангбежа, то сразу же собираемся вокруг радио. Тогда мне было пятнадцать лет. После того, как вышли кассеты и магнитофоны, мы стали слушать их. В то время дангбежи представляли большую ценность. Если в каком-то доме был дангбеж, то этот дом не оставался пустым… Песни, которые были написаны в те времена, до сих пор звучат. Сегодняшние дангбежи не могут, как раньше, сочинять произведения.

Я уверен, что каждый курд, который искренне слушает песни дангбежев, чувствует на себе влияние песни. В каждой песне слушатель найдет свою частичку или же полностью найдет себя в ней. Я получил просветление от таких бессмертных дангбежей, как Майрам Хан, Кавиз Ага, Мухаммед Ариф Джизреви, Хасан Джизреви и многие другие. Вместе с тем, я исполняю песни Караме Малазгри, Хусейно Муши и других дангбежей. Я пою более ста песен, которые, словно лекарства, исцеляют раны. Я убежден, что такие песни являются добрым снадобьем.

Сейчас у нас существует необходимость во многих песнях дангбежей. Нам нужно в своих песнях запечатлеть освободительную борьбу. Например, по Кобани за пару месяцев не была написана хоть одна песня. Даже если будет написана, то недостаточно глубоко. Иными словами, должна быть создана такая песня, которая бы отразила в себе сопротивление и историю Кобани. Думаю, для этого у нас есть большие возможности.

Несомненно, люди, которые искренне воспринимают этот жанр, в том числе молодежь, хотят таким образом узнать свою историю. Несмотря на все трудности системы, у нас есть много учреждений культуры и дома дангбежей, которые могут подготовить и оказать помощь нашим людям. Если у этих людей окажется способность, то она сама выйдет наружу.

Я призываю все общество дангбежей не портить оригинальность произведений. Если будет изменен оригинал слов песен, то в таком случае изменится и наша история. Это, по сути, является большим оскорблением и предательством народа”.